reparar

reparar
v.
1 to repair, to fix (coche, aparato).
Reparamos las ventanas rotas We repaired the broken windows.
2 to rear, to buck, to rise on the hind legs, to shy.
3 to redress.
Los abogados repararon a Ricardo The lawyers redressed Richard.
* * *
reparar
verbo transitivo
1 (arreglar) to repair, mend, fix
2 (remediar - daño) to make good; (- perjuicio, insulto) to make up for
3 (vengarse) to avenge
quiso reparar la injuria con un duelo he wanted to avenge the insult by fighting a duel
4 (restablecer) to restore, renew
reparar el ánimo to renew enthusiasm
5 (reflexionar) to consider
6 (corregir) to correct
7 (advertir) to see, notice
reparar un barco en el horizonte to see a ship on the horizon
verbo intransitivo
1 (advertir) to notice, see
repare usted en esto look at this
2 (darse cuenta) to realize (en, -)
no reparé en lo que estaba haciendo I didn't realize what I was doing
3 (hacer caso) to pay attention to; (considerar) to consider
no reparé en lo que dijo I didn't pay attention to what he said
4 (detenerse) to stop, stall
\
FRASEOLOGÍA
no reparar en gastos to spare no expense
reparar en detalles to pay attention to detail
* * *
verb
to repair, fix
* * *
1. VT
1) (=arreglar) to repair, mend, fix
2) [+ energías] to restore; [+ fortunas] to retrieve
3) [+ ofensa] to make amends for; [+ suerte] to retrieve; [+ daño, pérdida] to make good; [+ consecuencia] to undo
4) [+ golpe] to parry
5) (=observar) to observe, notice
6) Cono Sur (=imitar) to mimic, imitate
2. VI
1)

reparar en — (=darse cuenta de) to observe, notice

no reparó en la diferencia — he didn't notice the difference

sin reparar en que ya no funcionaba — without noticing it didn't work any more

2)

reparar en — (=poner atención en) to pay attention to, take heed of; (=considerar) to consider

no reparar en las dificultades — not to consider the problems

repara en lo que vas a hacer — consider what you are going to do, reflect on what you are going to do

sin reparar en los gastos — regardless of the cost

no reparar en nada — to stop at nothing

3) LAm [caballo] to rear, buck
3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) <coche> to repair, fix; <gotera/avería> to mend, fix
2) <fuerzas/energías> to restore
3) <error> to correct, put right; <ofensa/agravio> to make amends for, make up for; <daño/perjuicio> to make good, compensate for
2.
reparar vi
1)
a) (considerar, pensar) (gen en frases negativas)

reparar EN algo: no repara en gastos she spares no expense; no repararon en sus advertencias — they took no notice of o paid no heed to his warnings

b) (darse cuenta)

reparar EN algo — to notice something

les hizo reparar en la calidad del tejido — he drew their attention to the quality of the cloth

2) (Méx) caballo/toro to rear, shy
* * *
= mend, repair, undo, redress, fix, right.
Ex. In some organisations microcomputers will be maintained (that is, mended) by a central computer department, but if this is not the case it may be necessary to take out separate maintenance contracts.
Ex. In the more common perspective of linear causality, we seek to explain a negative consequence by searching for its root cause and repairing it.
Ex. The National Library of Estonia, established in 1918, is undergoing a revolutionary period of undoing the effects of the cultural policies of the communist regime.
Ex. To redress this iniquity women are demanding not only equal pay for equal work, but equal pay for work of equal value.
Ex. There is always a need to fix manually the formatting of articles taken from an online service such as DIALOG.
Ex. The author questions whether this is a transitional phenomenon which will be righted later.
----
* no reparar en gastos = lash out (on).
* reparar daños = repair + the damage, remedy + the damage.
* reparar un agravio = right + a wrong, right + an injustice, make + amends (for/to).
* reparar un daño = right + a wrong, make + amends (for/to).
* reparar un perjuicio = make + amends (for/to).
* sin reparar = unrepaired.
* * *
1.
verbo transitivo
1) <coche> to repair, fix; <gotera/avería> to mend, fix
2) <fuerzas/energías> to restore
3) <error> to correct, put right; <ofensa/agravio> to make amends for, make up for; <daño/perjuicio> to make good, compensate for
2.
reparar vi
1)
a) (considerar, pensar) (gen en frases negativas)

reparar EN algo: no repara en gastos she spares no expense; no repararon en sus advertencias — they took no notice of o paid no heed to his warnings

b) (darse cuenta)

reparar EN algo — to notice something

les hizo reparar en la calidad del tejido — he drew their attention to the quality of the cloth

2) (Méx) caballo/toro to rear, shy
* * *
= mend, repair, undo, redress, fix, right.

Ex: In some organisations microcomputers will be maintained (that is, mended) by a central computer department, but if this is not the case it may be necessary to take out separate maintenance contracts.

Ex: In the more common perspective of linear causality, we seek to explain a negative consequence by searching for its root cause and repairing it.
Ex: The National Library of Estonia, established in 1918, is undergoing a revolutionary period of undoing the effects of the cultural policies of the communist regime.
Ex: To redress this iniquity women are demanding not only equal pay for equal work, but equal pay for work of equal value.
Ex: There is always a need to fix manually the formatting of articles taken from an online service such as DIALOG.
Ex: The author questions whether this is a transitional phenomenon which will be righted later.
* no reparar en gastos = lash out (on).
* reparar daños = repair + the damage, remedy + the damage.
* reparar un agravio = right + a wrong, right + an injustice, make + amends (for/to).
* reparar un daño = right + a wrong, make + amends (for/to).
* reparar un perjuicio = make + amends (for/to).
* sin reparar = unrepaired.

* * *
reparar [A1 ]
vt
A (arreglar) ‹coche› to repair, mend, fix; ‹gotera/avería› to mend, fix
B ‹fuerzas/energías› to restore
C ‹error› to correct, put right; ‹ofensa/agravio› to make amends for, make up for; ‹daño/perjuicio› to make good, compensate for
■ reparar
vi
A
1 (considerar, pensar) (gen en frases negativas) reparar EN algo:
no repara en gastos she doesn't think o worry about the cost, she spares no expense
no repararon en sus advertencias they took no notice of o paid no heed to his warnings
2 (darse cuenta) reparar EN algo to notice sth
reparó en las manchas del techo she noticed the stains on the ceiling
les hizo reparar en la calidad del tejido he drew their attention to the quality of the cloth
como si no hubiera reparado en mi presencia as if he hadn't even noticed I was there, as if he hadn't registered my presence
B (Méx) «caballo/toro» to rear, shy
* * *

 

reparar (conjugate reparar) verbo transitivo
a)cocheto repair, fix;

gotera/averíato mend, fix
b)errorto correct, put right;

ofensa/agravioto make amends for, make up for;
daño/perjuicioto make good, compensate for
verbo intransitivo
1 reparar EN algo (darse cuenta) to notice sth;
(considerar):
no repara en gastos she spares no expense

2 (Méx) [caballo/toro] to rear, shy
reparar
I verbo transitivo
1 (una máquina, etc) to repair, mend
2 (un daño, error, una pérdida) to make good: nadie puede reparar la pérdida de un ser querido, no one can make up for the loss of a beloved one
(una ofensa) to make amends for: no sé cómo reparar el mal que te causé, I don't know how to make amends for all the harm I did you
3 (fuerzas, energías) necesitas reparar fuerzas, you need to get your strength back
II verbo intransitivo
1 (darse cuenta de, fijarse en) to notice [en, -]
2 (considerar) to consider: repara en que será ella la que salga perdiendo, you should realise that she's the one who'll end up losing
'reparar' also found in these entries:
Spanish:
componer
- nogalina
English:
fix
- fix up
- good
- mend
- recondition
- redress
- repair
- amends
- atone
- remedy
- right
- spare
* * *
reparar
vt
1. [vehículo, aparato] to repair, to fix;
llevar algo a reparar to take sth to be repaired o fixed
2. [error, daño] to make amends for, to make up for
3. [fuerzas] to restore
vi
[percatarse]
reparar en (la cuenta de) algo to notice sth;
no reparó en que una de las ruedas estaba pinchada he didn't notice that one of the tyres had a puncture;
¿reparaste en la cara que pusieron? did you see their expression?;
no repara en los posibles obstáculos she doesn't realize the possible pitfalls;
no reparar en gastos to spare no expense
* * *
reparar
I v/t repair;
reparar fuerzas get one’s strength back
II v/i
:
reparar en algo notice sth;
no reparar en gastos not worry about the cost
* * *
reparar vt
1) : to repair, to fix, to mend
2) : to make amends for
3) : to correct
4) : to restore, to refresh
reparar vi
1)
reparar en : to observe, to take notice of
2)
reparar en : to consider, to think about
* * *
reparar vb
1. (arreglar) to repair / to mend
tengo que llevar el vídeo a reparar I've got to take the video to be mended
2. (fijarse) to notice
ni siquiera reparó en mí he didn't even notice me

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • reparar — verbo transitivo 1. Arreglar (una persona) [una cosa que está rota o estropeada]: Como el coche no arrancaba, lo he llevado a reparar. El fontanero ha reparado el grifo que goteaba. 2. Corregir (una persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • reparar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: reparar reparando reparado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. reparo reparas repara reparamos reparáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • reparar — Cuando significa ‘darse cuenta de algo’ y ‘tener algo en consideración’, es intransitivo y se construye con un complemento introducido por en: «Mis amigos repararon de repente en mi presencia» (FdzCubas Hermana [Esp. 1980]); «Usted no repare en… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • reparar — v. tr. 1. Renovar. 2. Melhorar. 3. Retocar. 4. Consertar, restaurar. 5. Indenizar. 6. Restabelecer. 7. Compensar. 8. Reforçar. 9. Dar satisfação a. 10. Avigorar. 11. Notar; examinar; ver. • v. intr. 12. Precaver se; acautelar se. 13. Dar atenção… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • reparar — (Del lat. reparāre). 1. tr. Arreglar algo que está roto o estropeado. 2. Enmendar, corregir o remediar. 3. Desagraviar, satisfacer al ofendido. 4. Suspenderse o detenerse por razón de algún inconveniente o tropiezo. U. t. c. prnl.) 5. Oponer una… …   Diccionario de la lengua española

  • reparar — (Del lat. reparare.) ► verbo transitivo 1 Arreglar una cosa rota o estropeada: ■ está reparando el televisor. SINÓNIMO recomponer 2 Corregir o remediar un error o un daño: ■ nunca podrás reparar la ofensa que me has hecho. SINÓNIMO desagraviar …   Enciclopedia Universal

  • reparar — reparou que lhe tinham tirado o prato. reparar uma avaria; reparar um caminho; reparar as ofensas. reparar de repararam me de todas as ofensas. reparar em ninguém reparou em ti. reparar para repara para a esquerda. reparar por peço te que repares …   Dicionario dos verbos portugueses

  • reparar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Poner en buenas condiciones, arreglar o componer algo que está descompuesto o en mal estado: Mandó reparar el coche , Le repararon su reloj 2 Remediar o compensar un error, una falta o un daño: Trató de reparar el …   Español en México

  • reparar — {{#}}{{LM R33777}}{{〓}} {{ConjR33777}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34611}} {{[}}reparar{{]}} ‹re·pa·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Arreglar o poner en buen estado: • Llevé a reparar el televisor averiado.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a un daño o …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • reparar — transitivo 1) arreglar*, componer, remendar, adobar, restaurar, recomponer, rehacer, enmendar*. ≠ descomponer, romper. Se remienda una prenda u objeto viejo o roto: calzado, vestido …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • reparar — (v) (Intermedio) arreglar algo que está deteriorado o funciona mal Ejemplos: El mecánico ha reparado la caja de cambios. Yago, repara este enchufe, por favor. Sinónimos: solucionar, arreglar, fijar, corregir, reconstruir, componer, restablecer,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”